Η K-Pop δεν κερδίζει απλώς θαυμαστές εκτός Κορέας. Προσπαθεί να κάνει τα επόμενα αστέρια του είδους

By | November 29, 2023

Οι Stray Kids εμφανίζονται στα Μουσικά Βραβεία Billboard στο Hwajung Gymnasium στη Σεούλ, στις 19 Νοεμβρίου 2023. Credit – Penske Media/Getty Images

φάΓια τους Κορεάτες, το να γίνουν είδωλο της K-pop θεωρείται πιο δύσκολο από το να κερδίσουν το λαχείο. Για όσους βρίσκονται εκτός Κορέας, ο δρόμος προς το σταρ του είδους μπορεί να φαίνεται ακόμη πιο σπάνιος – αν και σύντομα, στελέχη του κλάδου και επίδοξοι αστέρες σε όλο τον κόσμο ελπίζουν ότι αυτές οι πιθανότητες μπορεί να αρχίσουν να αλλάζουν.

Την περασμένη εβδομάδα, περίπου 70 μαθητές στη Σιγκαπούρη πήραν μια γεύση του τι χρειάζεται για να γίνει είδωλο της K-pop, έχοντας περάσει πέντε ημέρες παρακολουθώντας ένα boot camp K-pop που διδάσκουν μερικοί από τους πιο γνωστούς προπονητές χορού και φωνητικής στον κόσμο. ταξίδεψε στο έθνος της Νοτιοανατολικής Ασίας της Σεούλ. Η κατασκήνωση οργανώθηκε από το Singapore Raffles Music College (SRMC), το οποίο σχεδιάζει να ανοίξει -εν αναμονή της έγκρισης από το υπουργείο Παιδείας της Σιγκαπούρης- το πρώτο γυμνάσιο K-pop εκτός Κορέας το επόμενο έτος, σε συνεργασία με το School of Arts Seoul Performing Arts ( SOPA), μια δημοφιλής σχολή τεχνών στη Σεούλ που έχει δημιουργήσει μερικά από τα μεγαλύτερα ονόματα της K-pop.

«Το καταλαβαίνουμε [SOPA] έχει πολύ ισχυρούς δεσμούς όσον αφορά την εισαγωγή μαθητών στον κλάδο», λέει στο TIME ο Ryan Goh, εκτελεστικός διευθυντής του SRMC, προσθέτοντας ότι ελπίζει ότι το επερχόμενο πρόγραμμα θα δημιουργήσει την «απαραίτητη ικανότητα μεταξύ των ταλέντων της Νοτιοανατολικής Ασίας» για να γίνουν αστέρια του Kpop.

Η εξωστρεφής επέκταση – δέσμευση και συνεργασία με ξένους πολιτισμούς – είναι «μια φυσική εξέλιξη της K-pop», λέει ο Goh, ο οποίος σημειώνει τον αυξανόμενο διεθνισμό του είδους, ειδικά τα τελευταία χρόνια, καθώς οι BTS και Blackpink έχουν πρωτοστατήσει. . charts και πέτυχε παγκόσμια δημοτικότητα. «Ελπίζουμε να έχουμε έναν μικρό ρόλο στην οικοδόμηση του αγωγού ταλέντων που θα είναι μέρος αυτού του ταξιδιού», προσθέτει.

Τα μη κορεατικά είδωλα της K-pop υπάρχουν από τη δεκαετία του 1990, με γκρουπ όπως το Fly to the Sky (ένα ντουέτο με έναν Κορεατοαμερικανό τραγουδιστή) ή το SES (ένα κοριτσίστικο με ένα Γιαπωνέζο μέλος). Σήμερα, η Lisa των Blackpink, η οποία είναι Ταϊλανδή, είναι αγαπημένη των θαυμαστών σε όλη την Ταϊλάνδη, μια απόδειξη του πώς τα μέλη διεθνών ομάδων K-pop μπορούν να κινητοποιήσουν το διεθνές κοινό. Οι NewJeans και οι Stray Kids, δύο σχετικά νέες ομάδες σε άνοδο, έχουν το καθένα δύο μέλη από την Αυστραλία.

«Στρατηγικά, είναι πολύ λογικό να προσελκύουμε ανθρώπους που μπορούν να επικοινωνούν με θαυμαστές από διαφορετικές περιοχές», λέει στο TIME ο CedarBough Saeji, επίκουρος καθηγητής Κορεατικών και Ανατολικοασιατικών σπουδών στο Εθνικό Πανεπιστήμιο του Πουσάν.


Το νέο σχολείο μπορεί να φαίνεται σαν μια άνευ προηγουμένου πύλη για νέους Νοτιοανατολικής Ασίας για να ενταχθούν στις τάξεις των επαγγελματιών καλλιτεχνών της K-pop, αλλά η επιτυχία – και η ευτυχία – σίγουρα δεν είναι εγγυημένη.

Ενώ τα λύκεια που απευθύνονται ειδικά στην εκπαίδευση K-pop είναι ένα σχετικά νέο αλλά αυξανόμενο φαινόμενο, το σύστημα “idol training” που επιδιώκει να εξάγει η βιομηχανία της K-pop είναι ήδη σταθερά εδραιωμένο στην Κορέα, όπου κάθε χρόνο διέρχονται χιλιάδες έφηβοι. ένα διαβόητο βάναυσο καθεστώς, κατά το οποίο αναγκάζονται να τηρούν τιμωρητικά προγράμματα και να τηρούν αυστηρές δίαιτες, ενώ στερούνται την κοινωνική ζωή και μεγάλο μέρος της προσωπικής τους ελευθερίας. Και ακόμη και μεταξύ αυτών που ολοκληρώνουν την πρακτική άσκηση, μόνο ένα κλάσμα επιλέγεται από δισκογραφικές εταιρείες για να κάνουν το ντεμπούτο τους ως είδωλα της K-pop. Για κάθε ομαδική ή ατομική πράξη που εμφανίζεται, υπάρχουν χιλιάδες άλλα αποτυχημένα όνειρα «Hallyu-wood» – εκπαιδευόμενοι που μένουν με ακρωτηριαστικά χρέη ή που ισχυρίζονται τον εξαναγκασμό ή την εκμετάλλευση από τους διευθυντές τους.

«Μου αρέσει που οι νέοι έχουν όνειρα και η βιομηχανία της K-pop είναι εξαιρετικά ελκυστική, αλλά είναι επίσης μια πολύ, πολύ δύσκολη βιομηχανία», λέει ο Saeji. «Βλέπω πολλούς νέους να μπαίνουν στη βιομηχανία, ίσως πολύ νέοι, και τους καταστρέφει. Δεν είναι εύκολη ζωή. Και νομίζω ότι όταν είσαι 16, δεν καταλαβαίνεις πόσο δύσκολο μπορεί να είναι».

«Ανησυχώ λίγο για το γεγονός ότι αυτού του είδους τα σχολεία επωφελούνται από τα όνειρα των νέων», προσθέτει ο Saeji. «Προετοιμάζουν κάποιους νέους για ένα δύσκολο μέλλον, ίσως για απογοήτευση».

Ωστόσο, για πολλούς μαθητές και τους γονείς τους, το αυστηρό πρόγραμμα σπουδών και η σημαντική τιμή της εκπαίδευσης K-pop δεν αρκούν για να σταματήσουν την αναζήτηση του σταρ.

«Αυτές οι τελευταίες πέντε ημέρες ήταν πραγματικά δύσκολες», λέει ο Chu Xiyi, ένας 17χρονος συμμετέχων στην κατασκήνωση και μαθητής φωνητικής εκπαίδευσης στο SRMC. «Αλλά αν μου επιτρέπει να έχω ένα καλύτερο μέλλον, τότε νομίζω ότι αξίζει τον κόπο».

Η Lai Hooi Chin, η οποία έγραψε τη 12χρονη κόρη της στην κατασκήνωση, η οποία κόστισε περισσότερα από 2.000 δολάρια, είπε στο TIME ότι εγγράφηκαν επίσης σε ένα άλλο στρατόπεδο K-pop που θα πραγματοποιηθεί στη Σεούλ τον επόμενο μήνα για την ίδια περίπου τιμή. Η κόρη του, Ονγκ Λιξουάν, είπε στο TIME αφού συμμετείχε σε μια βιτρίνα την τελευταία νύχτα της κατασκήνωσης ότι οι εξαντλητικές πέντε ημέρες προπόνησης απλώς ενίσχυσαν την αποφασιστικότητά της. «Είπα στον εαυτό μου πριν ότι παρόλο που είναι δύσκολο, δεν πρόκειται να τα παρατήσω», λέει. «Γιατί αυτό είναι το όνειρό μου. Αυτό κυνηγούσα».

Οι δάσκαλοι της K-pop δεν πτοούνται από τη σκληρή πραγματικότητα. «Το να είσαι είδωλο δεν είναι απλώς ένα όνειρο», είπε επίσημα ένας εκπαιδευτής του SOPA σε μια αίθουσα γεμάτη ενθουσιασμένους εφήβους την τελευταία μέρα της κατασκήνωσης. «Είναι μια δουλειά, όπως κάθε δουλειά».

Ο Goh του SRMC λέει ότι η πρόσφατη κατασκήνωση είχε στόχο να δώσει στους μαθητές μια «πλήρη εμπειρία» από τη βιομηχανία της K-pop. Το σχολείο, προσθέτει, το οποίο αναμένει να ξεκινήσει με 75 μαθητές το δεύτερο εξάμηνο του 2024, θα επιθυμεί να ενσωματώσει αρκετό εύρος στο πρόγραμμα σπουδών του ώστε να προετοιμάσει τους μαθητές «σε περίπτωση που αποτύχουν να γίνουν αστέρια».

Επικοινωνήστε μαζί μας στο letters@time.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *